Feeds:
Posts
Comments

So of course everyone who ever watches any viral video of any kind has seen the video of the Cebu Provincial Detention and Rehabilitation Center (CPDRC)’s inmates’ performance of Michael Jackson’s Thriller:

In December 2007, TIME Magazine rated this vid #5 in its top 10 “most popular viral videos” of the year list.

And now, the vid has its own Peeps parody:

peepthriller.jpg

I found this mentioned in a recent entry on Defamer (http://defamer.com/371458/the-filipino-prison-peeps-perform-thriller) which reads:

The Washington Post’s Peeps Show II, possibly the greatest Peep diorama competition in history, has posted photos of this year’s 37 semi-finalists, culled from over 800 entries featuring the brightly colored, recoiling Easter treats. There’s way too many gems here—from the plumber crack to the Olympic diving competition to Marion Barry’s bust—to single out just one, but if you were to hold a marshmellow gun to our heads, none brought us more delight than the one above: A slavish, all-Peep recreation of 2007’s biggest viral video sensation, the Filipino prison “Thriller” showstopper.

As a Filipina American, my reaction to the enduring popularity of the Cebu Prison Thriller dance video is, on the whole, positive and enthusiastic. The Philippines is the greatest country of appropriation and remix. Saturated for years – decades – more than a century – by U.S. media, regarded from the moment of its colonization by the U.S. at the end of the Spanish-American War as a prime market for American exports, particularly media exports, Filipinos have had little choice but to become avid fans of U.S. pop culture. Filipino fandom of American media did not arise in some kind of spontaneous, unpolitical flare-up of adoration for Western singing, dancing, filmmaking and TV production; Filipino fandom of American media was constructed, consciously and deliberately, by American corporate and governmental interests (Kevin Robins and David Morley have written much on the theme of the political motivations of the U.S.’ domination of global media markets; Arjun Appadurai has written specifically on the case of the Philippines’ importation of Western media).

And so, as a Filipino fan of Filipino fannish appropriation of American pop culture, when I watch Filipino Thriller, I love it. I eat it up like it was bangus. Filipino appropriations of Americanness are beautiful, campy, revisionist, spectacular-spectacular thefts of, and claims of ownership over, well-known icons. They are reader-response incarnate and enacted. They are the postcolonial nation/people’s retort to the West’s exploitation. They are postcoloniality turned into exhilarating performance. If Filipino Thriller is so bad it’s good, if it’s so pitiful it’s ridiculous and awesome, well, welcome to the relationship of the postcolonial to its former colonizers and neo-colonizers, welcome to the subjectivity of the Third World vis-a-vis the First World. If the Third World has a paltry store of “it’s own” cultural productions next to the mighty archive (cf. Homi Bhabha) of the West, well, that isn’t an accident (and btw, yes, I know that all Third World cultures have tremendous stores of “local” productions, but I am referring to a perception widely held both in the Global South and in the West of the scarcity and meagerness of so-called “exclusively” non-Western culture [that is, "native" production, or even "authentic" "native" production]). Filipino Thriller makes me, and most people, cringe and wince and howl with laughter all at once, and that seems like the correct register of reception for a staging of the twisted knotted complexity of Filipino-Western, Asian-Western, Third World-Western (yes I know all of those first terms are not synonymous) media relations. So bad it’s good, so awful it’s awesome, so appalling and yet so, so fabulous. That recuperation of fabulousness from within a completely regimented and imposed fandom, the Filipino prisoners’ queering of the Western pop text, is an eloquent summary of what it is to be a Filipino imprisoned by his/her (forced, required, arranged) love (passion, desire, lust, longing) of/for the American media industries.

But when the Peep show comes around, I am reminded once again of “our” (Filipinos’/Asians’/Third Worlders’) radical state of passivity. Even as I interpret Filipino Thriller as a wonderful statement of agency by an appropriative active audience, I understand, through being Peeped, that we are, finally, primarily, subjects of the Western gaze. We feel as if we are the lookers, seers, the Ones Who Watch, and therefore that we are the readers/receivers/audience/beholders in whom meaning lies, we are the prime movers of Reception Theory who make meaning, create meaning, invest media objects with meaning and value, our own value, who value Thriller on our terms and no one else’s.

But, Peeped, we are the Looked Upon, the oddities in the circus, the Hottentot Venus on the platform, behind the bars, the tribespeople at the World’s Fair, the museum displays. We are the objects of the Gaze. We can look back, we can return the look and glare and stare and flirt, but we can never occupy that space, still and always reserved for the wealthy West, of the Beholder.

The Resource Center for Cyberculture Studies (RCCS) recently reviewed Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet: New Essays, edited by Karen Hellekson and Kristina Busse (McFarland, 2006). The reviewer, MIT’s Lan Xuan Le, makes a special mention of my essay “Archontic Literature”

Abigail Derecho’s essay, “Archontic Literature: A Definition, a History, and Several Theories of Fan Fiction,” is an especially provocative model of texts as essentially archives that house infinite iterations of a story through successive (re)reading and (re)interpretation. Imagined within the context of communities of readership, the model of archontic texts suggests processes of public curatorship and collective annotation of communal fan texts may occur in online communities.

Here is a link to the full review: http://rccs.usfca.edu/bookinfo.asp?BookID=390&ReviewID=542

And here is a link to Karen Hellekson and Kristina Busse’s response to the review: http://rccs.usfca.edu/bookinfo.asp?BookID=390&AuthorID=137

Thanks, RCCS and Lan Xuan Le!!

People seem to be interested in seeing the important new media studies journals, conferences, and imprints listed in one place. Here is my list (I intend to expand this list as I find out about additional venues for new media studies scholarship). If anyone stumbles across this list and would like to suggest an addition, please leave a comment. It would also be great if you could comment on whether you find this list useful or not, or if you would find it useful if it were improved in some specific way. Thanks in advance!
Every scholar knows that the major journals in every field now publish articles on new media topics. What I will list here are the journals, conferences, and imprints that focus specifically on new media, or that dedicate a vast majority of their pages/panels/titles to new media.

I will make this list public today, on Friday, 14 March 2008, although I have much more to add. Since it will probably always be a work-in-progress (at least for a very long time), I don’t see the harm in publishing a partial list right away.

******

NEW MEDIA STUDIES JOURNALS: ARTS, CULTURE & SOCIETY

Vectors: Journal of Culture and Technology in a Dynamic Vernacularhttp://www.vectorsjournal.org/

Transformative Works and Cultures (full disclosure: I am on the Review Board):
http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc

Games and Culture: A Journal of Interactive Media: http://www.gamesandculture.com/news/

New Media & Society:
http://www.newmediaandsociety.com/

Television and New Media:
http://tvn.sagepub.com/

Leonardo and Leonardo Music Journal:
http://leonardo.info/leoinfo.html

NMEDIAC: The Journal of New Media and Culture:
http://www.ibiblio.org/nmediac/

iDMAa: International Digital Media and Arts Association Journal:
http://www.idmaa.org/journal/index.htm

Computer-Mediated Communication Magazine (CMC Mag):
http://www.december.com/cmc/mag/

International Journal of Performance Arts and Digital Media (IJPADM):
http://www.intellectbooks.co.uk/journals.php?issn=14794713

Journal of e-Media Studies (JOE-MS) (Dartmouth):
http://journals.dartmouth.edu/cgi-bin/WebObjects/Journals.woa/xmlpage/4/issue

Mediascape: Journal of Cinema and Media Studies (UCLA):
http://www.tft.ucla.edu/mediascape/index.htm

******

NEW MEDIA STUDIES JOURNALS: SOCIAL SCIENCES

Cyberpsychology: Journal of Psychosocial Research on Cyberspace:
http://www.cyberpsychology.eu/index.php

Journal of Media Sociology:
http://www.marquettejournals.org/mediasociology.html

Journal of Media Psychology:
http://www.hhpub.com/journals/jmp/journals.html

Media Psychology Review:
http://www.mprcenter.org/journal.html

Incidentally, here is a good introduction to the field of Media Psychology (with a list of resources and references):
http://www.psychologicalscience.org/observer/getArticle.cfm?id=2287

Currently, I am caught in the throes of a frigid Chicago winter (which I have dubbed “Frosty McHateMe”), and still riding the incredible high of successfully completing my dissertation defense earlier this week. So this seems like exactly the right time to begin my new blog. I mentioned to the All-Star fan scholar Nina Busse my wish to migrate from LiveJournal to another hosting site, and she recommended WordPress, so (shout out to Nina!) here I am.

My two-fold mission for this site is to share news of my work (scholarly, artistic, and political projects) and to post short essays about various issues (scholarly, artistic, and political), some of which may turn into longer, more formal pieces. So this is intended as both an archive and a workshop.

2008 is still a young year, and my job this year is to grow the body of my scholarship. My list of academic to-dos for the next 4 months or so includes:

  • Writing an essay called “License to Remix” for SCMS (Society for Cinema and Media Studies) in early March.
  • Finding a publisher for Search for Soaps’ Tomorrow, the collection of essays and interviews about soap operas in the digital age which I am co-editing with Sam Ford (of MIT’s Convergence Culture Consortium).
  • Writing my contribution to Search, on soap opera fan fiction.
  • Editing other contributors’ essays for Search.
  • Conducting interviews with the amazing, incredibly revered soap scholars who have agreed to talk to us, and reflect on the historical impact of their landmark works, for Search (I get to interview Robert C. Allen *and* Tania Modleski *and* Louise Spence *and* Nancy Baym *and* Mary Ellen Brown *AND* Robert Scorpio [Tristan Rogers]. THAT’S RIGHT, I said General Hospital’s Robert freakin’ SCORPIO!!).
  • Writing the paper I’m presenting at Console-ing Passions (the feminism and media conference) at UC Santa Barbara in late April. I’m part of Greta Niu’s “Most Wired” panel, on Asian/Americans and new technologies, along with Lisa Nakamura. Talk about amazing scholars. What’s great and hilarious and unexpectedly ironic in the best way is that I work so much with Niu and Nakamura’s writing on the concept of Techno-Orientalism, and our panel isn’t even on Techno-Orientalism (although, granted, the theme is related, so it’s not a pure coincidence).
  • Writing an essay on the presidential election called “Everything is Fandom” for the new journal Transformative Works and Cultures. I am on the Editorial Review board of TWC, and this piece is for the first issue!
  • Writing a commissioned short work on fandom for an upcoming issue of a quite prestigious media studies journal, about which I will post more details when that deadline is a bit nearer.

Most of that is going to take place before 2008’s midpoint.

And yet, that’s not quite enough. I have a number of ideas for additional projects circulating. Perhaps I won’t get to them this year, but I am dwelling on the following:

  • Turning my dissertation, “Illegitimate Media: Race, Gender, and Censorship in Digital Remix Culture” into a book (with a popular [i.e., mainstream] press, perhaps?).
  • Proposing a book called Techno-Orientalism: Asia and Technology in Sci-Fi Film and Television based on two courses I’ve taught, and a number of essays I’ve written, on the subject.
  • Writing a book, or potentially a series of essays, called Theories of Appropriation, addressing the ways that artistic borrowings, revisions, adaptations, and re-workings can be thought through using the theories of Plato, Kierkegaard, Walter Benjamin, Stuart Hall, the Dadaists, Surrealists, Situationists, Pop Artists, postmodernists, and many others.
  • Writing extensively about media piracy.
  • A media theater play called ” A Fragment of the World,” about the aftermath of world-destroying natural catastrophes related to global warming (or, as Hunter Lovins says, “global weirding.”) I’d need to work with someone who can do extensive work with PowerPoint for this. Lots of graphs, charts, and digital animation.
  • A media theater play called “The Uncanny/Sandman” about Freud’s reading of E.T.A. Hoffman’s great short-story, “The Sandman.” A professor lecturing about Freud’s notion of the uncanny (unheimlich) – shown in video – is combined with Freud telling the story of the meaning of Hoffman’s “Sandman” – also in video – while the terrifying children’s story is played out on stage. The Hoffman short story also has a narrative frame, something about people at a party telling each other strange tales, so it would be a thrice-framed plot (Professor discussing Freud analyzing Hoffman’s narrator talking about the Sandman).
  • A media theater play that would be a promenade performance of Dostoevsky’s Brothers Karamazov. I’d need a warehouse to do this one justice.
  • A media theater play that depicts a future in which socialists and libertarians unite against everyone *not* on one of the political extremes.
  • A political/literary zine called Communist Par-taay!!!: Postmodern Metaphysical Marxism for the Masses.
  • Making some podcasts and writing some essays in a new genre that I’ll call “Personal Theory,” which combines autobiography with critical theory and philosophy, so that I would, for example, interpret certain aspects or segments of my life from an Althusserian perspective, or a Nietzschean one.
  • Writing the script for a movie called Infinite Game (working title). A movie about government assassins as a metaphor for bougie white-collar workers who are trapped in boring office jobs.

That isn’t all. But it’s a start.

For anyone who stumbles across this page and would like to get a closer glimpse at what I’m all about, check out the page of this blog called “About Gail Derecho” and the page called “Samples of Gail’s Work (2005-2007).”